查电话号码
登录 注册

تعارض المصالح造句

造句与例句手机版
  • القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية
    防止和处理化学品审查委员会活动所涉利益冲突的规则和程序
  • السلوك الشخصي والعام الذي لا يؤدي إلى تعارض المصالح أو الذي تتم فيه التضحية بالممارسة النزيهة وغير المنحازة للواجبات؛
    ㈥ 公私行为都不会导致利益冲突,或妨碍公平、公正地履行职责;
  • (د) بوضع إجراءات مناسبة لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية.
    (d) 订立防止和处理化学品审查委员会活动所引起的利益冲突的适当程序。
  • وقرر الفريق أن يركز في اجتماعه المقبل على تعارض المصالح والإبلاغ عن أفعال الفساد والإفصاح عن الممتلكات.
    工作组决定,下一次会议将侧重于利益冲突、腐败行为举报和资产申报问题。
  • (د) بوضع إجراءات مناسبة لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    (d) 订立适当的程序来防止和处理临时化学品审查委员会活动所引起的利益冲突。
  • وشمل ذلك العدد 13 استفسارا بشأن مسائل تعارض المصالح و 22 استفسارا بشأن مسائل أخرى تتعلق بالأخلاقيات.
    这些请求中,13项是有关利益冲突的问题,而22项涉及有关伦理道德的其他问题。
  • وقال ﻻ يوجد في اللجنة نزاع بشأن المفاهيم وإنما تكمن الصعوبة في تعارض المصالح والطريقة التي تنظر فيها اﻷطراف المعنية للموضوع.
    委员会在概念上意见一致,困难出现在所涉各方的利益冲突,使它们的看法不一致。
  • ينبغي للحكومات، في شراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، أن تضع آليات شفافة للتعامل مع تعارض المصالح والحفاظ على المساءلة الديمقراطية.
    政府应与私营部门和民间社会合作,建立透明机制,管理利益冲突,维护民主问责制。
  • مشروع مقرر ليبحثه مؤتمر الأطراف بشأن اعتماد القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية
    供缔约方大会审议的、关于通过防止和处理化学品审查委员会活动所涉利益冲突的规则和程序的决定草案
  • ومن المهم بالمثل أن يتم اتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي تتبع حيال تعارض المصالح حتى يتسنى للأطراف استخدام هذه الإجراءات أثناء المؤتمر الأول للأطراف.
    确定利益冲突的程序也同样特别重要,这样缔约方才能在缔约方大会第一届会议上采用这种程序。
  • كما ينبغي للباحث أن يقدم إلى اللجنة، لأغراض الاستعراض، المعلومات المتعلقة بالتمويل والرعاية والتبعية المؤسسية واحتمال تعارض المصالح والحوافز المقدمة إلى من تجري عليهم التجارب.
    研究人员还应向委员会提交关于供资、赞助方、机构隶属、其他潜在利益冲突以及试验对象所得报酬的资料,供其审查。
  • وفي تلك الحالة سوف يكون من المهم بالنسبة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تحدد من خلال تدابير تعارض المصالح أين يكمن التعارض المحتمل للمصالح وذلك للبت بشأن مشاركتهم.
    在此种情形中,重要的是应由有机污染物审查委员会通过利益冲突程序确定具有潜在利益冲突之处,以便就这些专家的参与作出决定。
  • 7- وتتضمن المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين،() بالإضافة إلى المبادئ العامة، تدابير بشأن تعارض المصالح والتنحية، والإفصاح عن الموجودات، وقبول الهدايا وغيرها من الامتيازات، والمعلومات السرية، والنشاط السياسي.
    《公职人员国际行为守则》除总则外,还载有关于利益冲突和回避、公布资产、接受礼品或其他惠赠、机密资料及政治活动等方面的措施。
  • وأكدت التزام المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بسياسة التعيين التنافسي وبتقييمات الأداء وتحسين إدارة البرامج كما أكدت إدراج سياسة لمعالجة تعارض المصالح في سياسات الصندوق المتعلقة بالموظفين والمشتريات وفي مدونة قواعد السلوك.
    她向人口基金执行局保证将实行竞争性征聘、业绩评估、改进方案管理,并且确认已将利益冲突政策列入基金的人事和采购政策以及行为守则。
  • وتشمل تلك التدابير إنشاء مكتب للأخلاقيات، وإصدار لوائح ترمي إلى حماية المبلغين عن المخالفات، ووضع مبادئ توجيهية صارمة لقبول الخدمات المجانية، وتعديل النظام الأساسي للموظفين بوضع مادة عن تعارض المصالح وبيانات الإفصاح المالي.
    这些措施包括:成立道德操守办公室、颁布保护举报人规则、制定适用于接受无偿服务的严格准则,并修订《工作人员条例》,列入一个关于利益冲突和财务披露表的条款。
  • وهناك تقارير تفيد بأن رجالاً يسجلون شركاتهم رسمياً باسم نساء (زوجات أو قريبات) بسبب تعارض المصالح أو لأسباب أخرى، رغم أنهم هم الذين يشغلون هذه المؤسسات ويديرونها في الواقع، ولكن لا توجد حتى الآن بيانات موثوقة بشأن حجم هذه الظاهرة.
    有报道称,由于利益冲突或其他原因,男性以妇女(妻子或亲戚)名义正式注册公司,虽然他们实际操作和管理业务,但关于这个现象的程度没有可靠的数据。
  • 164- ولدى مثولهم الأولي، أثارت الدائرة الابتدائية مسألة تتعلق باحتمال تعارض المصالح لأن بعض المتهمين يمثلهم محامون تم تعيينهم فيما سبق محاميي دفاع عن متهمين آخرين أمام المحكمة كانت تربطهم علاقة تبعية إدارية بالمتهمين في القضية الحالية.
    在首次出庭时,分庭提出了一个有关可能利益冲突的问题,那是由于有些被告的代表律师已被指定为法庭审判的其他被起诉者的辩护律师,那些被起诉者是本案被告的下属。
  • يمكن تقييم مسائل تعارض المصالح بالنسبة للخبراء الذين تدعوهم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأن تبت فيها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بينما يقوم مؤتمر الأطراف بالتقييم وبالبت في أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    将审评有关由有机污染物审查委员会邀请的专家的利益冲突问题,并由委员会就此作出决定,而有机污染物审查委员会成员的利益冲突问题则将由缔约方大会予以审评和作出决定。
  • وفي هذا السياق، تقوم مكاتب العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، بوصفها السلطات المسؤولة عن الحماية الاجتماعية والقانونية للأطفال والوصاية الاجتماعية، بتقديم خدمات المشورة النفسية والاجتماعية إلى الأطفال ووالديهم والمساعدة في تصحيح أو تخفيف آثار تعارض المصالح بين الوالدين وطفلهما.
    在此背景下,劳工、社会事务和家庭办公室作为负责儿童社会和法律保护主管机构和社会监护机构,为儿童及其父母提供心理和社会咨询及援助,以矫正或缓减父母双方与子女的利益冲突带来的影响。
  • وعند إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، فإن مؤتمر الأطراف وعن طريق الاستفادة من العمل الذي تم إنجازه أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، قد يرغب في بحث مشروع المقرر بشأن القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة لجنة استعراض المواد الكيميائية الواردة في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    3. 缔约方大会在着手设立化学品审查委员会时,可计及暂行事先知情同意程序实施过程中所开展的相关工作结果,审议列于本说明附件一中的、关于防止和处理化学品审查委员会活动所涉利益冲突的规则和程序的决定草案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعارض المصالح造句,用تعارض المصالح造句,用تعارض المصالح造句和تعارض المصالح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。